In “Elixiere des Teufels” wird die fiktive Lebensgeschichte des Mönch Medardus erzählt, der durch seine Geburt her mit einer Sünde befleckt ist und dadurch. DIE ELIXIERE DES TEUFELS. The Devil’s Elixir (by T. A. Hoffmann, ); has held for a century a leading place among the shudder-tales of. Today, Die Elixiere des Teufels; The Devil’s Elixirs () represents a canonical text within the corpus of Romanticism. Interestingly however, Hoffmann’s.
|Published (Last):||2 April 2004|
|PDF File Size:||3.51 Mb|
|ePub File Size:||3.3 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Only then did German critics realize that it offered far more than a trivial — and thrilling!
In autobiographical first-person narrator mode, the Elixiere tell the fictional life story of the monk Medardus. Suddenly, the young monk starts to be tormented by sexual desires incompatible with monastic life.
Die Elixiere des Teufels – German Literature
When he meets the beautiful Aurelie, he flees from the monastery in order to lead a covetous and criminal life, his movements governed by desire, coincidence, and fate. Hoffmann did not simply have an uncanny eye for the irrational and the subconscious, for the dark workings of desires, dreams and ecstatic delusions; he was also well-informed about topical contemporary psychology and psychiatry.
Characteristically for Hoffmann, this motivation gains its suspense by means of an ongoing uncertainty: Mein eignes Ich zum grausamen Spiel eines launenhaften Zufalls geworden, und in fremdartige Gestalten zerfliessend, schwamm ohne Halt wie in einem Meer all der Ereignisse, die wie tobende Wellen auf mich hineinbrausten. My own self, having become the cruel game of a capricious coincidence, and dissolving into strange figures, swam anchorless in a sea of all the events which roared down on me like raving waves.
I am that which I seem, and seem not what I am, an inexplicable puzzle to myself, I am disunited with my self! Characteristically for Hoffmann and the Romantic tradition, the narrative composition of the Elixiere is such as to offer multiple perspectives.
Die Elixiere des Teufels. Posthumous Writings by Brother Ves, a Capuchinand later this transcription will turn out to have been the incomplete translation of an Italian text.
The Elixiere is thus not a Bildungsroman, as scholars have sometimes maintained, i. It is not simply a Schauerroman either.
Hoffmann, Die Elixiere des Teufels. Deutscher Klassiker Verlag, Biology, Religion, and Aesthetics in E. Double Visions in German Literature Oxford: Clarendon Press,Chapter 3: Reclam,pp. Fink,pp.
The Devil’s Elixirs by E.T.A. Hoffmann
Hoffmann, WerkeBd. Deutscher Klassiker Verlag,pp. Gerhard Elixiee, Psychologie und Soziologie in E. Full text in English: Full text in German: